[{"id":1330,"id_source":481366,"institutes":["ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"Challenges and Progress in Constructing Arabic Dialect Corpora and Linguistic tools: A Focus on Moroccan and Tunisian Dialects","year":2023,"authors":["Nahli, O.","Gugliotta, E.","Khlif, N.","Benotto, G."],"authors_source":"Nahli, Ouafae; Gugliotta, Elisa; Khlif, Nadia; Benotto, Giulia","authors_cnr_name":["NAHLI, OUAFAE","GUGLIOTTA, ELISA","Khlif, Nadia","BENOTTO, GIULIA"],"authors_cnr_id":["rp03551","rp16372","rp16691","rp06562"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Given the lack of resources for Arabic dialects, the construction of corpora, lexical resources, and tools is a non-trivial challenge. The focus of the article is to describe our in-progress work to address these deficiencies. We start with Moroccan and Tunisian dialects to provide annotated corpora and corpus-based lexical resources. We also aim to extend an existing morphological engine with linguistic resources built \\emph{ad hoc} for each dialect. In addition, we develop an integrated component in the morphological engine to better address linguistic and sociolinguistic characteristics while preserving the integrity of dialectal texts","keywords":["Arabic dialects","Moroccan dialect","Tunisian dialect","corpora","lexical resources","Aramorph"],"pages":"293-298","url":"https:\/\/ieeexplore.ieee.org\/stamp\/stamp.jsp?tp=&arnumber=10410009","volume":"","doi":"10.1109\/cist56084.2023.10410009","editors":[],"editors_source":"","published":"2023 7th IEEE Congress on Information Science and Technology (CiSt)","publisher":"IEEE (USA)","issn":"","isbn":"978-1-6654-6133-7","conference_name":"7th IEEE Congress on Information Science and Technology (CiSt)","conference_place":"USA","conference_date":"","last_updated_cnr":"2025-02-25 17:01:49","last_updated_oai":"2025-02-25 17:01:49","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":1760,"id_source":530941,"institutes":["ILC"],"type":"journal_article","type_order":1,"title":"Can an author style be unveiled through word distribution?","year":2021,"authors":["Benotto, G."],"authors_source":"Benotto, G.","authors_cnr_name":["BENOTTO, GIULIA"],"authors_cnr_id":["rp06562"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"The inclusion of semantic features in the stylometric analysis of literary texts appears to be poorly investigated. In this work, we experiment with the application of Distributional Semantics to a corpus of Italian literature to test if words distribution can convey stylistic cues. To verify our hypothesis, we have set up an Authorship Attribution experiment. Indeed, the results we have obtained suggest that the style of an author can reveal itself through words distribution too","keywords":["Authorship attribution","Stylometry","Plagiarism"],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/530941","volume":"15 (1)","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"DIGITAL HUMANITIES QUARTERLY","publisher":"","issn":"1938-4122","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2025-06-15 00:21:26","last_updated_oai":"2025-06-15 00:21:26","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":721,"id_source":354702,"institutes":["ILC"],"type":"journal_article","type_order":1,"title":"Traduco: A collaborative web-based CAT environment for the interpretation and translation of texts","year":2017,"authors":["Giovannetti, E.","Albanesi, D.","Bellandi, A.","Benotto, G."],"authors_source":"Emiliano Giovannetti; Davide Albanesi; Andrea Bellandi; Giulia Benotto","authors_cnr_name":["GIOVANNETTI, EMILIANO","ALBANESI, DAVIDE","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA"],"authors_cnr_id":["rp21296","rp07218","rp05868","rp06562"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Traduco is a web-based collaborative tool aimed at supporting the translation of texts that pose particular challenging interpretative issues. Nowadays, Computer-Assisted Translation (CAT) tools are mainly applied to the translation of technical manuals or legislative texts and are aimed at speeding up the translation process. Traduco extends most of the standard components of a traditional CAT tool with specific features necessary to support the interpretation and translation of complex texts (like the Babylonian Talmud, that we here present as a case study), which pose particular comprehension issues. Traduco goes beyond the translation and its printing: it includes features for the addition of notes and annotations and the creation of glossaries. Translators, editors, supervisors, and end-users accessing Traduco are able to use components that can ease the translation process through the use of CAT technologies, the supervision and managing of the whole process of translation and publishing, the exporting of translations and notes in standard formats for desktop publishing software and TEI format, and, soon, the possibility to perform automatic linguistic analysis of the text. Moreover, Traduco allows the users to insert notes, comments, annotations, and bibliographical references. The design and development of Traduco required the adoption of a multidisciplinary approach, leveraging on advances in software engineering, computational linguistics, knowledge engineering, and publishing","keywords":["computer-assisted translation","talmud","progetto traduzione del talmud babilonese"],"pages":"47-62","url":"http:\/\/dsh.oxfordjournals.org\/content\/early\/2016\/10\/26\/llc.fqw054","volume":"32 (1)","doi":"10.1093\/llc\/fqw054","editors":[],"editors_source":"","published":"DIGITAL SCHOLARSHIP IN THE HUMANITIES","publisher":"","issn":"2055-7671","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-10-10 13:20:00","last_updated_oai":"2024-10-10 13:20:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":368,"id_source":354700,"institutes":["ILC"],"type":"journal_article","type_order":1,"title":"Il Sistema Traduco nel Progetto Traduzione del Talmud Babilonese","year":2016,"authors":["Bellandi, A.","Albanesi, D.","Benotto, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Bellandi, Andrea; Albanesi, Davide; Benotto, Giulia; Giovannetti, Emiliano","authors_cnr_name":["BELLANDI, ANDREA","ALBANESI, DAVIDE","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp05868","rp07218","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Nell'ambito del Progetto Traduzione del Talmud Babilonese, l'Istituto di Linguistica Computazionale del CNR ha sviluppato Traduco, uno strumento web collaborativo con alcune caratteristiche che lo rendono particolarmente adatto alla traduzione di testi che pongono problemi interpretativi. Ad oggi, gli strumenti per la traduzione assistita (in inglese, Computer-Assisted Translation, o CAT) sono utilizzati tipicamente per la traduzione di manuali tecnici, testi legislativi o siti Web e hanno principalmente lo scopo di accelerare il processo di traduzione. Traduco riprende la maggior parte dei componenti standard di uno strumento di traduzione assistita tradizionale, ma li estende con caratteristiche specifiche necessarie per supportare l'interpretazione e la traduzione di testi complessi che pongono particolari problemi di comprensione. In questo articolo presenteremo un caso di studio specifico, relativo a un testo con queste caratteristiche: il Talmud Babilonese. Traduco include funzionalit\u00e0 per l'aggiunta di note, riferimenti bibliografici, annotazioni semantiche e creazione di glossari. Traduttori, revisori, redattori, supervisori e utenti finali che accedono al Sistema sono supportati nell'intero processo di traduzione, che va dall'interpretazione del testo originario alla fase ditoriale per la stampa delle traduzioni, attraverso l'uso di tecnologie di traduzione assistita, l'annotazione semantica del testo, l'arricchimento delle traduzioni con informazioni esplicative, l'esportazione delle traduzioni in XML e in TEI e l'integrazione di tecniche per il trattamento automatico della lingua. La progettazione e lo sviluppo di Traduco ha richiesto l'adozione di un approccio multidisciplinare che combina aspetti di ingegneria del software, linguistica computazionale, ingegneria della conoscenza ed editoria digitale","keywords":["traduco","traduzione-assistita","talmud"],"pages":"109-126","url":"https:\/\/journals.openedition.org\/ijcol\/404","volume":"2 (2)","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"IJCOL","publisher":"","issn":"2499-4553","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2025-05-24 00:27:12","last_updated_oai":"2025-05-24 00:27:12","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":190,"id_source":354708,"institutes":["IBBC","ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"Investigating the Application and Evaluation of Distributional Semantics in the Translation of Humanistic Texts: a Case Study","year":2016,"authors":["Bellandi, A.","Benotto, G.","Di Segni, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Andrea Bellandi; Giulia Benotto; Gianfranco Di Segni; Emiliano Giovannetti","authors_cnr_name":["BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","DI SEGNI, GIANFRANCO","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp05868","rp06562","rp15657","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Digital Humanities are persisting ascending and the need for translating humanistic texts using Computer Assisted Translation (CAT) tools demands for a specific investigation both of the available technologies and of the evaluation techniques. Indeed, humanistic texts can present deep differences from texts that are usually translated with CAT tools, due to complex interpretative issues, the request of heavy rephrasing, and the addition of explicative parts in order to make the translation fully comprehensible to readers and, also, stylistically pleasant to read. In addition, these texts are often written in peculiar languages for which no linguistic analysis tool can be available. We faced this situation in the context of the project for the translation of the Babylonian Talmud from Ancient Hebrew and Aramaic into Italian. In this paper we describe a work in progress on the application of distributional semantics to the informing of the Translation Memory, and on the evaluation issues arising from its assessment","keywords":["computer-assisted translation","distributional semantics","talmud"],"pages":"6-11","url":"http:\/\/www.lrec-conf.org\/proceedings\/lrec2016\/workshops\/LREC2016Workshop-NLP4TM_Proceedings.pdf","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"Proceedings of the 2nd Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories (NLP4TM 2016)","publisher":"European Language Resources Association ELRA (Paris, FRA)","issn":"","isbn":"","conference_name":"2nd Workshop on Natural Language Processing for Translation Memories (NLP4TM 2016)","conference_place":"Paris","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-05-19 14:22:18","last_updated_oai":"2024-05-19 14:22:18","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":479,"id_source":354707,"institutes":["ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"Investigating the Application of Distributional Semantics to Stylometry","year":2016,"authors":["Benotto, G.","Giovannetti, E.","Marchi, S."],"authors_source":"Giulia Benotto; Emiliano Giovannetti; Simone Marchi","authors_cnr_name":["BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO","MARCHI, SIMONE"],"authors_cnr_id":["rp06562","rp21296","rp09286"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"The inclusion of semantic features in the stylometric analysis of literary texts appears to be poorly investigated. In this work, we experiment with the application of Distributional Semantics to a corpus of Italian literature to test if words distribution can convey stylistic cues. To verify our hypothesis, we have set up an Authorship Attribution experiment. Indeed, the results we have obtained suggest that the style of an author can reveal itself through words distribution too","keywords":["NLP for Digital Humanities","Stilometry","Distributional Semantic"],"pages":"61-65","url":"https:\/\/drive.google.com\/open?id=0B0sEp2O7Oo7feVJLdHI3YXBxdTg","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"Proceedings of Third Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2016)","publisher":"Accademia University Press (Torino, ITA)","issn":"","isbn":"9788899982089","conference_name":"Third Italian Conference on Computational Linguistics","conference_place":"Torino","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-10-10 22:49:37","last_updated_oai":"2024-10-10 22:49:37","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":1852,"id_source":333396,"institutes":["ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"An application of distributional semantics for the analysis of the Holy Quran","year":2016,"authors":["Benotto, G.","Giovannetti, E.","Nahli, O."],"authors_source":"Giulia Benotto; Emiliano Giovannetti; Ouafae Nahli","authors_cnr_name":["BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO","NAHLI, OUAFAE"],"authors_cnr_id":["rp06562","rp21296","rp03551"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"In this contribution we illustrate the methodology and the results of an experiment we conducted by applying Distributional Semantics Models to the analysis of the Holy Quran. Our aim was to gather information on the potential differences in meanings that the same words might take on when used in Modern Standard Arabic w. r. t. their usage in the Quran. To do so we used the Penn Arabic Treebank as a contrastive corpus","keywords":["Distributional Semantics","the Holy Quran","Classical Arabic","Modern Standard Arabic","Contrastive Linguistics"],"pages":"374-379","url":"http:\/\/ieeexplore.ieee.org\/document\/7805074\/","volume":"","doi":"10.1109\/CIST.2016.7805074","editors":["El Mohajir","Mohammed","Chahhou","Mohamed","Al Achhab","Badr, E."],"editors_source":"El Mohajir, Mohammed and Chahhou, Mohamed and Al Achhab, Mohammed and El Mohajir, Badr Eddine","published":"2016 4th IEEE International Colloquium on Information Science and Technology (CiSt)","publisher":"","issn":"","isbn":"978-1-5090-0751-6","conference_name":"4th {IEEE} International Colloquium on Information Science and Technology, CiSt 2016","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-06-26 11:16:11","last_updated_oai":"2024-06-26 11:16:11","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2307,"id_source":322088,"institutes":["ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"Leveraging a narrative ontology to query a literary text","year":2016,"authors":["Khan, A. F. A.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Frontini, F.","Giovannetti, E.","Reboul, M."],"authors_source":"Khan, ANAS FAHAD ASLAM; Khan, ANAS FAHAD ASLAM; Bellandi, Andrea; Benotto, Giulia; Frontini, Francesca; Giovannetti, Emiliano; Reboul, Marianne","authors_cnr_name":["KHAN, ANAS FAHAD ASLAM","KHAN, ANAS FAHAD ASLAM","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","FRONTINI, FRANCESCA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp05508","rp05508","rp05868","rp06562","rp02790","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"In this work we propose a model for the representation of the narrative of a literary text. The model is structured in an ontology and a lexicon constituting a knowledge base that can be queried by a system. This narrative ontology, as well as describing the actors, locations, situations found in the text, provides an explicit formal representation of the timeline of the story. We will focus on a specific case study, that of the representation of a selected portion of Homer's Odyssey, in particular of the knowledge required to answer a selection of salient queries, formulated by a literary scholar. This work is being carried out within the framework of the Semantic Web by adopting models and standards such as RDF, OWL, SPARQL, and lemon among others","keywords":[],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/322088","volume":"","doi":"10.4230\/OASIcs.CMN.2016.10","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"9783959770200","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2025-06-14 00:42:34","last_updated_oai":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":27,"id_source":371091,"institutes":["ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"La modellazione diacronica di risorse termino-ontologiche nell'ambito delle digital humanities: Esperimenti su clavius","year":2016,"authors":["Piccini, S.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Piccini, Silvia; Bellandi, Andrea; Benotto, Giulia; Giovannetti, Emiliano","authors_cnr_name":["PICCINI, SILVIA","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp03273","rp05868","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"In this work, we present an experiment in the modeling of a diachronic termino-ontological resource named CLAVIUS through both the N-ary relations model and the 4D-fluents approach. Some of the salient differences of these two models are discussed. The overall objective of this research is to illustrate the main advantages and disadvantages in the adoption of a given model to build diachronic resources","keywords":["Diachronic terminology","termino-ontological resources","n-ary models","perdurantist models"],"pages":"205-245","url":"http:\/\/www.scopus.com\/record\/display.url?eid=2-s2.0-85009289234&origin=inward","volume":"1749","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"Accademia University Press (Torino, ITA)","issn":"","isbn":"9788899982089","conference_name":"Third Italian Conference on Computational Linguistics","conference_place":"Torino","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-05-01 00:57:46","last_updated_oai":"2024-05-01 00:57:46","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2300,"id_source":350494,"institutes":["ILC"],"type":"technical_report","type_order":9,"title":"Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese-Rapporto tecnico 9","year":2016,"authors":["Albanesi, D.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Giovannetti, E.","Pecchioli, A."],"authors_source":"Davide Albanesi; Andrea Bellandi; Giulia Benotto; Emiliano Giovannetti; Alessandra Pecchioli","authors_cnr_name":["ALBANESI, DAVIDE","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp07218","rp05868","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale \"A. Zampolli\" del CNR (ILC\u00adCNR) nel contesto del progetto \"Traduzione del Talmud Babilonese\" (vedi sezione \"Pubblicazioni relative al PTTB\") in italiano nei mesi di marzo, aprile, maggio e giugno 2016. Quanto qui descritto costituisce un \"Rapporto sullo Stato di Avanzamento dei Lavori (SAL) dell'applicazione Web\" unicamente da parte dell'ILC\u00adCNR e si configura come il nono dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale","keywords":[],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/350494","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-12-20 02:21:15","last_updated_oai":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2292,"id_source":350498,"institutes":["ILC"],"type":"technical_report","type_order":9,"title":"Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese-Rapporto tecnico 10","year":2016,"authors":["Albanesi, D.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Giovannetti, E.","Pecchioli, A."],"authors_source":"Davide Albanesi; Andrea Bellandi; Giulia Benotto; Emiliano Giovannetti; Alessandra Pecchioli","authors_cnr_name":["ALBANESI, DAVIDE","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp07218","rp05868","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale \"A. Zampolli\" del CNR (ILC-CNR) nel contesto del progetto \"Traduzione del Talmud Babilonese\" (vedi sezione \"Pubblicazioni relative al PTTB\") in italiano nei mesi di luglio, agosto, settembre e ottobre 2016. Quanto qui descritto costituisce un \"Rapporto sullo Stato di Avanzamento dei Lavori (SAL) dell'applicazione Web\" unicamente da parte dell'ILC-CNR e si configura come il decimo dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale","keywords":[],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/350498","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-03-23 00:11:53","last_updated_oai":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2298,"id_source":370150,"institutes":["ILC"],"type":"misc","type_order":11,"title":"Clavius' Ontology","year":2016,"authors":["Piccini, S.","Bellandi, A.","Benotto, G."],"authors_source":"Piccini, Silvia; Bellandi, Andrea; Benotto, Giulia","authors_cnr_name":["PICCINI, SILVIA","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA"],"authors_cnr_id":["rp03273","rp05868","rp06562"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Clavius' Ontology","keywords":[],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/370150","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-09-16 23:46:20","last_updated_oai":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2007,"id_source":289694,"institutes":["IBBC","ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"When Translation Requires Interpretation: Collaborative Computer-Assisted Translation of Ancient Texts","year":2015,"authors":["Albanesi, D.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Di Segni, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Davide Albanesi; Andrea Bellandi; Giulia Benotto; Gianfranco Di Segni; Emiliano Giovannetti","authors_cnr_name":["ALBANESI, DAVIDE","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","DI SEGNI, GIANFRANCO","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp07218","rp05868","rp06562","rp15657","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"This paper introduces the main features of Traduco, a Web-based, collaborative Computer-Assisted Translation (CAT) tool developed to support the translation of ancient texts. In addition to the standard components offered by traditional CAT tools, Traduco includes a number of features designed to ease the translation of ancient texts, such as the Babylonian Talmud, posing specific structural, stylistic, linguistic and hermeneutical challenges","keywords":["Computer-Assisted Translation","Babylonian Talmud"],"pages":"84-88","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/289694","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"Proceedings of the 9th SIGHUM Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities","publisher":"","issn":"","isbn":"978-1-941643-63-1","conference_name":"9th SIGHUM Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities (LaTeCH 2015)","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-06-14 13:10:17","last_updated_oai":"2024-06-14 13:10:17","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":1901,"id_source":302509,"institutes":["ILC"],"type":"conference_misc","type_order":8,"title":"Translation, Annotation and Knowledge Modelling of the Babylonian Talmud: the Traduco System","year":2015,"authors":["Albanesi, A.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Albanesi, A; Bellandi, A; Benotto, G; Giovannetti, E","authors_cnr_name":["BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp05868","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"In this work, we are going to present the Traduco System, a collaborative web-based application for the translation of the Babylonian Talmud (BT) into Italian. The System has been designed around a Computer-Assisted Translation (CAT) component, constituting its core. However, Traduco is not limited to assist the translation process and to provide printing functionalities. In fact, it allows linguistic and semantic annotations and advanced searches, paving the way to the construction of a talmudic knowledge base. In order to achieve these results, the Traduco development process abided by a model that took into account aspects of Natural Language Processing and Knowledge Engineering. The component based architectural structure was implemented using the object oriented Java 2 Enterprise Edition framework","keywords":["Computer-Assisted Translation","Interpretation","Semantic Annotation","Babylonian Talmud"],"pages":"","url":"https:\/\/dh-abstracts.library.virginia.edu\/works\/2399","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"Digital Humanities 2015","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-05-22 11:56:20","last_updated_oai":"2024-05-22 11:56:20","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2335,"id_source":350492,"institutes":["ILC"],"type":"technical_report","type_order":9,"title":"Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese-Rapporto tecnico 7","year":2015,"authors":["Albanesi, D.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Davide Albanesi; Andrea Bellandi; Giulia Benotto; Emiliano Giovannetti","authors_cnr_name":["ALBANESI, DAVIDE","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp07218","rp05868","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale \"A. Zampolli\" del CNR (ILC\u00adCNR) nel contesto del progetto \"Traduzione del Talmud Babilonese\" (vedi sezione \"Pubblicazioni relative al PTTB\") in italiano nei mesi di luglio, agosto, settembre e ottobre 2015. Quanto qui descritto costituisce un \"Rapporto sullo Stato di Avanzamento dei Lavori (SAL) dell'applicazione Web\" unicamente da parte dell'ILC\u00adCNR e si configura come il settimo dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale","keywords":[],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/350492","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-12-20 02:19:23","last_updated_oai":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2352,"id_source":350489,"institutes":["ILC"],"type":"technical_report","type_order":9,"title":"Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese-Rapporto tecnico 5","year":2015,"authors":["Albanesi, D.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Davide Albanesi; Andrea Bellandi; Giulia Benotto; Emiliano Giovannetti","authors_cnr_name":["ALBANESI, DAVIDE","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp07218","rp05868","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale \"A. Zampolli\" del CNR (ILC-CNR) nel contesto del progetto \"Traduzione del Talmud Babilonese\" in italiano. Quanto qui descritto costituisce un \"Rapporto sullo Stato di Avanzamento dei Lavori (SAL) dell'applicazione Web\" unicamente da parte dell'ILC-CNR e si configura come il quinto dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale","keywords":[],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/350489","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-03-22 23:24:14","last_updated_oai":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2360,"id_source":350491,"institutes":["ILC"],"type":"technical_report","type_order":9,"title":"Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese-Rapporto tecnico 6","year":2015,"authors":["Albanesi, D.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Albanesi, Davide; Bellandi, Andrea; Benotto, Giulia; Giovannetti, Emiliano","authors_cnr_name":["ALBANESI, DAVIDE","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp07218","rp05868","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale \"A. Zampolli\" del CNR (ILC-CNR) nel contesto del progetto \"Traduzione del Talmud Babilonese\" in italiano [1, 2, 3]. Quanto qui descritto costituisce un \"Rapporto sullo Stato di Avanzamento dei Lavori (SAL) dell'applicazione Web\" unicamente da parte dell'ILC-CNR e si configura come il sesto dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale","keywords":[],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/350491","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-05-25 11:30:26","last_updated_oai":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":1432,"id_source":253555,"institutes":["ILC","ISTI"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"Towards a decision support system for text interpretation","year":2014,"authors":["Bellusci, A.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Cappelli, A.","Giovannetti, E.","Marchi, S."],"authors_source":"Bellusci, A.; Bellandi, A.; Benotto, G.; Cappelli, A.; Giovannetti, E.; Marchi, S.","authors_cnr_name":["BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","CAPPELLI, AMEDEO","GIOVANNETTI, EMILIANO","MARCHI, SIMONE"],"authors_cnr_id":["rp05868","rp06562","rp06418","rp21296","rp09286"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"This article illustrates the first steps towards the implementation of a Decision Support System aimed to recreate a research environment for scholars and provide them with computational tools to assist in the processing and interpretation of texts. While outlining the general characteristics of the system, the paper presents a minimal set of user requirements and provides a possible use case on Dante's Inferno","keywords":["DDS","XML","Text interpretation","Literary computing"],"pages":"58-62","url":"http:\/\/clic.humnet.unipi.it\/proceedings\/vol1\/CLICIT2014112.pdf","volume":"I","doi":"10.12871\/CLICIT2014118","editors":[", B. R. L. A.","Magnini, B."],"editors_source":"Basili R. Lenci A., Magnini B.","published":"Proceedings of the First Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2014)","publisher":"","issn":"","isbn":"9788867414727","conference_name":"CLiC-it 2014-First Italian Conference on Computational Linguistics","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-10-01 23:20:44","last_updated_oai":"2024-10-01 23:20:44","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2392,"id_source":350479,"institutes":["ILC"],"type":"technical_report","type_order":9,"title":"Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese-Rapporto tecnico 4","year":2014,"authors":["Albanesi, D.","Bellandi, A.","Benotto, G.","Giovannetti, E."],"authors_source":"Davide Albanesi; Andrea Bellandi; Giulia Benotto; Emiliano Giovannetti","authors_cnr_name":["ALBANESI, DAVIDE","BELLANDI, ANDREA","BENOTTO, GIULIA","GIOVANNETTI, EMILIANO"],"authors_cnr_id":["rp07218","rp05868","rp06562","rp21296"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale \"A. Zampolli\" del CNR (ILC-CNR) nel contesto del progetto \"Traduzione del Talmud Babilonese\" in italiano. Quanto qui descritto costituisce un \"Rapporto sullo Stato di Avanzamento dei Lavori (SAL) dell'applicazione Web\" unicamente da parte dell'ILC-CNR e si configura come il quarto dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale","keywords":[],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/350479","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-06-18 14:58:27","last_updated_oai":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2375,"id_source":221551,"institutes":["IIT","ILC"],"type":"technical_report","type_order":9,"title":"Modelli distribuzionali delle relazioni semantiche: il caso dell'iponimia e dell'antonimia","year":2014,"authors":["Benotto, G."],"authors_source":"Benotto, Giulia","authors_cnr_name":["BENOTTO, GIULIA"],"authors_cnr_id":["rp06562"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"Questo lavoro si propone di esplorare le potenzialita? e i limiti dell'approccio distribuzionale come modello del lessico semantico. Ci si propone quindi di effettuare uno studio riguardo le misure distribuzionali attualmente proposte per il riconoscimento delle relazioni semantiche paradigmatiche, in modo da valutarne il grado di successo. Si vuole infatti capire se i metodi distribuzionali possono rivelarsi efficaci nello svolgimento di compiti di riconoscimento di relazioni semantiche paradigmatiche. Si vuole inoltre stabilire se esiste un margine di miglioramento nelle tecniche attualmente in uso per il riconoscimento di questo tipo di relazioni","keywords":["Computational linguistics","distributional semantics"],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/221551","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-06-04 22:27:35","last_updated_oai":"2024-06-04 22:27:35","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2401,"id_source":221643,"institutes":["IIT","ILC"],"type":"technical_report","type_order":9,"title":"Tecnologie linguistiche per la costruzione automatica o semi-automatica di ontologie di dominio","year":2014,"authors":["Benotto, G."],"authors_source":"Benotto, Giulia","authors_cnr_name":["BENOTTO, GIULIA"],"authors_cnr_id":["rp06562"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"La necessit\u00e0 di accedere a grandi quantit\u00e0 di conoscenza disponibile in forma non strutturata, presente come testo libero in basi documentali vaste e variegate per stile e argomento, ha dato impulso allo sviluppo di tecnologie per l'acquisizione, la classificazione, la strutturazione e la gestione automatica dell'informazione testuale. Tali applicazioni hanno guadagnato, con gli anni, un'importante diffusione in molteplici contesti applicativi. Questo lavoro si propone di fornire una breve rassegna relativa alle principali tecnologie linguistiche per la costruzione automatica o semi-automatica di ontologie di dominio. Si descriveranno quindi le diverse fasi del processo di acquisizione e strutturazione dei dati, focalizzandosi in particolare sulla fase di estrazione terminologica relativa a lessici di dominio, con particolare attenzione al problema della difficolt\u00e0 riscontrata nel riconoscimento del lessico relativo a particolari linguaggi specialistici e sulla fase di estrazione delle relazioni semantiche","keywords":["Computational linguistics"],"pages":"","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/221643","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-06-15 12:08:49","last_updated_oai":"2024-06-15 12:08:49","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":2439,"id_source":338145,"institutes":["IIT","ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"modelli distribuzionali delle relazioni semantiche: il caso dell'iperonimia","year":2013,"authors":["Benotto, G."],"authors_source":"Benotto, G","authors_cnr_name":["BENOTTO, GIULIA"],"authors_cnr_id":["rp06562"],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"I modelli di semantica distribuzionale misurano la similarit\u00e0 semantica tra le parole, basandosi sul principio per il quale termini che appaiono in contesti simili sono semanticamente simili. Questa linea di ricerca \u00e8 stata molto utilizzata negli ultimi decenni, in cui sono state proposte molte misure per il calcolo della similarit\u00e0 lessicale su base distribuzionale. Parole semanticamente simili possono differire per il tipo di relazione semantica che intercorre tra loro. La similarit\u00e0 distribuzionale \u00e8 modellata principalmente da misure simmetriche, come il coseno, che ben si prestano al riconoscimento di relazioni semantiche simmetriche, come la sinonimia. Questo rende difficoltoso applicare tali modelli al riconoscimento di relazioni semantiche non simmetriche, quali iperonimia\/iponimia (animale, cane) o meronimia\/olonimia (finestra, palazzo). Questo lavoro si propone di valutare la possibilit\u00e0 di identificare e classificare la relazione di iperonimia utilizzando misure di similarit\u00e0 direzionali. A tale scopo \u00e8 stata condotta una valutazione delle misure di similarit\u00e0 direzionali esistenti, nel riconoscere e classificare parole legate da iperonimia. Sono state inoltre individuate alcune caratteristiche peculiari di tale relazione, modellate in due nuove misure di similarit\u00e0 semantica direzionale, con risultati migliori rispetto allo stato dell'arte","keywords":["Computational linguistics","distributional semantics"],"pages":"85-98","url":"https:\/\/iris.cnr.it\/handle\/20.500.14243\/338145","volume":"","doi":"","editors":["Adornetti, I.","Cominetti, F."],"editors_source":"Ines Adornetti, Federica Cominetti","published":"Animali, Umani, Macchine Atti del convegno 2012 del CODISCO","publisher":"","issn":"","isbn":"978-88-98138-06-7","conference_name":"Atti del convegno 2012 del CODISCO","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"2024-05-15 14:18:31","last_updated_oai":"2024-05-15 14:18:31","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"},{"id":203,"id_source":513705,"institutes":["ILC"],"type":"conference_article","type_order":7,"title":"Identifying hypernyms in distributional semantic spaces","year":2012,"authors":["Lenci, A.","Benotto, G."],"authors_source":"alessandro lenci, giulia benotto","authors_cnr_name":[],"authors_cnr_id":[],"authors_cnr_institute":[],"abstract":"In this paper we apply existing directional similarity measures to identify hypernyms with a state-of-the-art distributional semantic model. We also propose a new directional measure that achieves the best performance in hypernym identification","keywords":["distributional semantics, semantics, computational linguistics"],"pages":"","url":"","volume":"","doi":"","editors":[],"editors_source":"","published":"*SEM 2012: The First Joint Conference on Lexical and Computational Semantics \u2013 Volume 1: Proceedings of the main conference and the shared task, and Volume 2: Proceedings of the Sixth International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2012)","publisher":"","issn":"","isbn":"","conference_name":"","conference_place":"","conference_date":"","last_updated_cnr":"0000-00-00 00:00:00","last_updated_oai":"2024-11-29 15:06:36","last_updated_www":"0000-00-00 00:00:00"}]